Towards the Primary Platform for
Language Technologies in Europe

Federated eTranslation TermBank Network

Short Name: FedTerm
Name: Federated eTranslation TermBank Network
Coordinator: Ēriks Ajausks, Tilde
Consortium: Tilde, Culture Information Systems Centre, University of Copenhagen, Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies, Institute of the Estonian Language, Jožef Stefan Institute, International Network for Terminology, Institute for Language and Folklore, Swedish Institute for Standards, Institute of the Lithuanian language
Project Runtime: June 2020 – June 2022
Funded by: European Commission
The project aims at developing a Federated eTranslation TermBank Network to allow organisations and institutions in EU Member States to locally deploy individual eTranslation TermBank federated nodes. The federated nodes will be linked to the central federated node (the eTranslation TermBank) and regularly synchronise terminology changes. eTranslation TermBank will be linked to ELRC-SHARE repository and will regularly update terminological resources in the repository, thereby ensuring currentness of terminological data stored in ELRC-SHARE and available to CEF eTranslation. The open Terminology Management Toolkit will be made available to the Member States and CEF affiliated countries and their administrations for deployment of their local terminological platforms and for the use of selected cloud solutions.